首頁 > 歷史解密 > 歷史真相 > 聊齋志異-布商篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異-布商篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

來源:風趣史記網    閱讀: 4.81K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《布商》原文

布商某,至青州境,偶入廢寺,見其院宇零落,嘆悼不已。僧在側曰:“今如有善信[1],暫起山門[2],亦佛面之光。”客慨然自任。僧喜,邀入 方丈[3],款待殷勤。既而舉內外殿閣[4],並請裝修;客辭以不能。僧固強 之,詞色悍怒。客懼,請即傾囊,於是倒裝而出,悉授僧。將行,僧止之曰:“君竭資實非所願,得毋甘心於我乎[5]?不如先之。”遂握刀相向。客哀之 切,弗聽;請自經,許之。逼置暗室而迫促之。適有防海將軍經寺外[6],遙 自缺牆外望見一紅裳女子入僧舍,疑之。下馬入寺,前後冥搜[7],竟不得。 至暗室所,嚴扃雙扉,僧不肯開,託以妖異。將軍怒,斬關入[8],則見客縊 樑上。救之,片時復甦,詰得其情。又械問女子所在,實則烏有,蓋神佛現 化也[9]。殺僧,財物仍以歸客。客益募修廟宇,由此香火大盛。趙孝廉豐原 言之最悉[10]。

聊齋志異-布商篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

[1]善信:做善事的誠意。

[2]山門:佛寺的大門。

[3]方丈:佛寺長老和住持說法之處。

[4]舉,列舉。

[5]得毋甘心於我乎:意謂該不是想報復我以快心意吧。甘心,稱心,快 意。《左傳·莊公九年》:“管(仲)、召(忽)讐也,請受而甘心焉。” 注:“言欲快意戮殺之。”

[6]防海將軍:未詳。康熙年間,曾設“山東青州海防道”(見《碑汝集》 十);疑指此類官員。

[7]冥搜,到處搜索。

聊齋志異-布商篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢? 第2張

[8]關,指門扇。

[9]現化:現身變化。佛教稱佛力廣大,能現種種化身於世間。

[10]趙孝廉豐原:趙豐原,字於京,號香坡,又號客亭,歷城(今山東 濟南市歷城縣)人,康熙三十二年(1693年)由舉人選任城武教諭。官至河南 府知府。生平洋《山東通志·人物誌》。

聊齋志異《布商》翻譯

某布商,到青州境內,偶然進入一座廢寺之中,看見廟宇荒蕪頹敗,感嘆哀傷不已。寺僧在一邊說:“現在如有善人信士,幫助暫起一座山門,也是佛面的光彩啊。”布商慷慨答應自己出資。寺僧大喜,將他請進方丈中,殷勤款待。既而寺僧又要求布商連同裏裏外外的殿閣也一併修復。布商感到很爲難,便加以推辭。寺僧堅持要求這樣做,言詞神色逐漸變得兇橫無賴。布商害怕,只得將自己的財物傾囊倒出,全部交給了寺僧。剛要離開,寺僧一把扯住,惡狠狠地說:“你獻出全部財物,並非出於本心,以後怎能和我善罷甘休?倒不如先讓你死!”持刀逼近布商。布商哀求饒命,寺僧不聽;又懇求讓自己吊死,寺僧才同意;將他逼入一間暗室中,催逼自盡。恰在此時,有一防海將軍經過寺外,從牆缺處遠遠望見一紅衣女子進入僧舍,心中大疑。於是下馬進入寺中,前前後後仔細搜索,竟無影無蹤。來到那間暗室,只見雙門緊鎖,寺僧不肯開門,假說內有妖邪。將軍大怒,破門而入,發現布商已自縊在房樑上。急忙救下來,片刻便甦醒過來。問明實情後,又拷打寺僧,究問紅衣女子的去向。實際上並無此人,才明白大概是神佛化身,指引將軍救人而已。將軍殺了寺僧,財物仍歸還舊主。布商感激神佛救命,重新募資修廟,由此香火大盛。這件事孝廉趙豐原講得最詳細。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

歷史記事
歷史真相
未解之謎
世界史
歷史上的今天