首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史精選

《驅車上東門》原文譯文以及鑑賞

《驅車上東門》原文譯文以及鑑賞

驅車上東門佚名〔兩漢〕驅車上東門,遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。下有陳死人,杳杳即長暮。潛寐黃泉下,千載永不寤。浩浩陰陽移,年命如朝露。人生忽如寄,壽無金石固。萬歲更相迭,賢聖莫能度。(迭一作:送)服食求神仙,多為......
2022-04-29
詩經·大雅·下武原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·下武原文、譯文以及鑑賞

下武下武維周,世有哲王。三後在天,王配於京。王配於京,世德作求。永言配命,成王之孚。成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思維則。媚茲一人,應侯順德。永言孝思,昭哉嗣服。昭茲來許,繩其祖武。於萬斯年,受天之祜。受天之祜,四方來賀......
2022-04-06
《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

哥舒歌西鄙人〔唐代〕北斗七星高,哥舒夜帶刀。至今窺牧馬,不敢過臨洮。譯文黑夜裏北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。吐蕃族至今牧馬只敢遠望,他們再不敢南來越過臨洮。註釋哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒......
2022-04-07
《晚次鄂州》原文、譯文以及鑑賞

《晚次鄂州》原文、譯文以及鑑賞

晚次鄂州盧綸〔唐代〕雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。譯文霧散雲開遠遠望見漢陽城,孤舟漂游還要走一日路程。商賈在白日......
2022-04-13
《定西番·漢使昔年離別》原文譯文以及鑑賞

《定西番·漢使昔年離別》原文譯文以及鑑賞

定西番·漢使昔年離別温庭筠〔唐代〕漢使昔年離別。攀弱柳,折寒梅,上高台。千里玉關春雪,雁來人不來。羌笛一聲愁絕,月徘徊。譯文長歎愁思,與你離別之情,攀爬在稀疏的柳枝上、折斷的梅枝上、還有西部的樓台上,難捨難分。千里......
2022-05-13
《田園樂七首·其五》原文譯文以及鑑賞

《田園樂七首·其五》原文譯文以及鑑賞

田園樂七首·其五王維〔唐代〕山下孤煙遠村,天邊獨樹高原。一瓢顏回陋巷,五柳先生對門。譯文遠處的山邊橫卧着一個寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙,生活在顏回那樣簡陋、艱苦的環境中,與陶......
2022-05-10
《六月二十七日望湖樓醉書》原文譯文以及鑑賞

《六月二十七日望湖樓醉書》原文譯文以及鑑賞

六月二十七日望湖樓醉書蘇軾〔宋代〕黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。放生魚鼈逐人來,無主荷花到處開。水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。忽憶嘗新會靈觀,滯......
2022-06-18
《宿府》作者是誰?《宿府》原文、譯文以及鑑賞

《宿府》作者是誰?《宿府》原文、譯文以及鑑賞

宿府杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。譯文井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照着孤單的我。長夜裏號角......
2022-04-12
詩經·大雅·清廟原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·清廟原文、譯文以及鑑賞

清廟佚名〔先秦〕於穆清廟,肅雍顯相。濟濟多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射於人斯!美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。眾士祭祀排成行,文王美德記心中。遙對文王在天靈,奔走在廟步不停。光輝顯耀後人承,仰慕......
2022-04-06
《司馬季主論卜》原文譯文以及鑑賞

《司馬季主論卜》原文譯文以及鑑賞

司馬季主論卜劉基〔明代〕東陵侯既廢,過司馬季主而卜焉。季主曰:“君侯何卜也?”東陵侯曰:“久卧者思起,久蟄者思啟,久懣者思嚏。吾聞之蓄極則泄,閟極則達。熱極則風,壅極則通。一冬一春,靡屈不伸,一起一伏,無往不復。僕竊有疑,......
2022-05-05
《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

寄左省杜拾遺岑參〔唐代〕聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白髮悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。譯文上朝時齊步同登紅色台階,分署辦公又和你相隔紫微。早晨跟着天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香......
2022-04-11
《夜上受降城聞笛》原文譯文以及鑑賞?

《夜上受降城聞笛》原文譯文以及鑑賞?

夜上受降城聞笛李益〔唐代〕回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回樂烽一作:回樂峯)不知何處吹蘆管,一夜徵人盡望鄉。譯文回樂烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何處吹起淒涼的蘆管,惹得出徵的將士一夜都......
2022-05-11
《送楊寘序》原文譯文以及鑑賞

《送楊寘序》原文譯文以及鑑賞

送楊寘序歐陽修〔宋代〕予嘗有幽憂之疾,退而閒居,不能治也。既而學琴於友人孫道滋,受宮聲數引,久而樂之,不知其疾之在體也。夫疾,生乎憂者也。藥之毒者,能攻其疾之聚,不若聲之至者,能和其心之所不平。心而平,不和者和,則疾之忘也......
2022-05-02
《秋日登吳公台上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

《秋日登吳公台上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

秋日登吳公台上寺遠眺劉長卿〔唐代〕古台搖落後,秋日望鄉心。(秋日一作:秋入)野寺來人少,雲峯隔水深。夕陽依舊壘,寒磬滿空林。惆悵南朝事,長江獨至今。譯文古台破敗草木已經凋落,秋天景色引起我的鄉思。荒野的寺院來往行人......
2022-04-12
抱朴子作者 抱朴子原文與譯文

抱朴子作者 抱朴子原文與譯文

《抱朴子》是一部由晉代葛洪編著的道教典籍。內容葛洪本人自號抱朴子,故以為書名,其思想涵蓋儒、道二家。《內篇》主要講述神仙方藥、鬼怪變化、養生延年,禳災卻病,屬於道家。其內容可以具體概括為:論述宇宙本體、論證神仙......
2022-05-30
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《水調歌頭·遊覽》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。水調歌頭·遊覽黃庭堅〔宋代〕瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。只恐花深裏,紅露濕人衣。坐玉......
2022-03-21
《後漢書·馬融傳》原文及譯文,節選自馬融傳

《後漢書·馬融傳》原文及譯文,節選自馬融傳

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面本站小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。《後漢書·馬......
2022-04-29
《天馬二首·其二》原文、譯文以及鑑賞

《天馬二首·其二》原文、譯文以及鑑賞

天馬二首·其二劉徹〔兩漢〕天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠門,竦予身,逝崑崙。天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉台。譯文天馬從西方極遠......
2022-04-07
《青青河畔草》原文譯文以及鑑賞

《青青河畔草》原文譯文以及鑑賞

青青河畔草佚名〔兩漢〕青青河畔草,鬱郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。娥娥紅粉粧,纖纖出素手。昔為倡家女,今為蕩子婦。蕩子行不歸,空牀難獨守。譯文河邊草地青青,園中柳樹鬱鬱葱葱。站在繡樓上的那位女子體態盈盈,她靠着......
2022-04-29
黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅《寄黃幾復》的原文、譯文註釋與賞析黃庭堅,北宋時期的大文豪,不僅在詩歌、書法上有着極高的造詣,同時也是一位忠誠的友人和深沉的思念者。他的《寄黃幾復》一詩,正體現出他對友人的深深思念與對往昔歲月的感慨。以......
2023-11-15