首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史精選

詩經 國風·漢廣原文、譯文以及鑑賞

詩經 國風·漢廣原文、譯文以及鑑賞

漢廣佚名〔先秦〕南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,......
2022-06-02
《孟子》:告子章句下·第五節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第五節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《孟子》:滕文公章句下·第三節,原文、譯文及註釋

《孟子》:滕文公章句下·第三節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-05-30
《梅花落·中庭多雜樹》原文譯文以及鑑賞

《梅花落·中庭多雜樹》原文譯文以及鑑賞

梅花落·中庭多雜樹鮑照〔南北朝〕中庭多雜樹,偏為梅諮嗟。問君何獨然?念其霜中能作花,露中能作實。搖盪春風媚春日,念爾零落逐寒風,徒有霜華無霜質。(寒風一作:風飈)譯文庭院中有許許多多交雜的樹木,卻偏偏對梅花讚許感歎......
2022-05-07
《至德二載甫自京金光門》原文、譯文以及鑑賞

《至德二載甫自京金光門》原文、譯文以及鑑賞

至德二載甫自京金光門出間道歸鳳翔乾元初從左拾遺移華州掾與親故別因出此門有悲往事杜甫〔唐代〕此道昔歸順,西郊胡正繁。至今殘破膽,應有未招魂。近侍歸京邑,移官豈至尊。無才日衰老,駐馬望千門。譯文當年由金光門這條路......
2022-04-11
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《水調歌頭·遊覽》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。水調歌頭·遊覽黃庭堅〔宋代〕瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。只恐花深裏,紅露濕人衣。坐玉......
2022-03-21
詩經·大雅·抑原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·抑原文、譯文以及鑑賞

抑佚名〔先秦〕抑抑威儀,維德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。無競維人,四方其訓之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猶辰告。敬慎威儀,維民之則。其在於今,興迷亂於政。顛覆厥德,荒湛於酒。女雖......
2022-04-06
《春望》原文、譯文以及鑑賞

《春望》原文、譯文以及鑑賞

春望杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文國都遭侵但山河依舊,長安城裏的雜草和樹木茂盛地瘋長。感於戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,內心惆悵怨......
2022-04-11
詩經·周頌·閔予小子原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·閔予小子原文、譯文以及鑑賞

閔予小子佚名〔先秦〕閔予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念茲皇祖,陟降庭止。維予小子,夙夜敬止。於乎皇王,繼序思不忘。譯文可憐我這三尺童,新遭父喪真悲痛,孤獨無援憂忡忡。先父武王多英明,終身能夠孝祖宗。念......
2022-04-07
《魏書·成淹傳》原文及譯文,節選自成淹傳

《魏書·成淹傳》原文及譯文,節選自成淹傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-03-30
《蝶戀花·送春》原文譯文以及鑑賞

《蝶戀花·送春》原文譯文以及鑑賞

蝶戀花·送春朱淑真〔宋代〕樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風前飄柳絮。隨春且看歸何處。綠滿山川聞杜宇。便做無情,莫也愁人苦。把酒送春春不語。黃昏卻下瀟瀟雨。譯文樓外垂楊千條萬縷,彷彿要拴住這大好的......
2022-04-27
詩經·大雅·崧高原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·崧高原文、譯文以及鑑賞

崧高佚名〔先秦〕崧高維嶽,駿極於天。維嶽降神,生甫及申。維申及甫,維周之翰。四國於蕃。四方於宣。亹亹申伯,王纘之事。於邑於謝,南國是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世執其功。王命申伯,式是南邦。因是謝人,以作爾庸。......
2022-04-06
《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文譯文以及鑑賞

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文譯文以及鑑賞

走馬川行奉送封大夫出師西征岑參〔唐代〕君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。輪台九月風夜吼,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。將軍金甲夜不脱,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面......
2022-05-11
《夜月》的原文、譯文以及鑑賞

《夜月》的原文、譯文以及鑑賞

夜月劉方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。譯文夜靜更深,朦朧的斜月撒下點點清輝,映照着家家户户。夜空中,北斗星和南鬥星都已橫斜。今夜出乎意料的感覺到了初春暖意,還聽得春蟲叫......
2022-04-08
《寄人》的原文、譯文以及鑑賞

《寄人》的原文、譯文以及鑑賞

寄人張泌〔唐代〕別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。譯文別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還為離人照着庭院落花。註釋謝家:泛指閨中女子。晉謝......
2022-04-08
《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

哥舒歌西鄙人〔唐代〕北斗七星高,哥舒夜帶刀。至今窺牧馬,不敢過臨洮。譯文黑夜裏北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。吐蕃族至今牧馬只敢遠望,他們再不敢南來越過臨洮。註釋哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒......
2022-04-07
《喜外弟盧綸見宿》原文、譯文以及鑑賞

《喜外弟盧綸見宿》原文、譯文以及鑑賞

喜外弟盧綸見宿司空曙〔唐代〕靜夜四無鄰,荒居舊業貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人。以我獨沉久,愧君相見頻。平生自有分,況是蔡家親。譯文靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白髮......
2022-04-09
《漢江臨眺》原文、譯文以及鑑賞

《漢江臨眺》原文、譯文以及鑑賞

漢江臨眺王維〔唐代〕楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。譯文漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。江水滔滔遠去,好像一直湧流到天地之外,兩岸山色......
2022-04-09
《喜見外弟又言別》原文、譯文以及鑑賞

《喜見外弟又言別》原文、譯文以及鑑賞

喜見外弟又言別李益〔唐代〕十年離亂後,長大一相逢。問姓驚初見,稱名憶舊容。別來滄海事,語罷暮天鍾。明日巴陵道,秋山又幾重。譯文在社會大動亂中離別了十年,竟然在長大成人時意外相逢。初見不相識還驚問名和姓,稱名後才想......
2022-04-11
詩經·小雅·苕之華原文、譯文以及鑑賞

詩經·小雅·苕之華原文、譯文以及鑑賞

苕之華佚名〔先秦〕苕之華,芸其黃矣。心之憂矣,維其傷矣!苕之華,其葉青青。知我如此,不如無生!牂羊墳首,三星在罶。人可以食,鮮可以飽!譯文凌霄開了花,花兒黃又黃。內心真憂愁,痛苦又悲傷!凌霄開了花,葉子青又青。知道我這樣,不......
2022-04-06