首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史精選

《風雨》原文、譯文以及鑑賞

《風雨》原文、譯文以及鑑賞

風雨李商隱〔唐代〕淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年。黃葉仍風雨,青樓自管絃。新知遭薄俗,舊好隔良緣。心斷新豐酒,銷愁鬥幾千。譯文我雖有《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。枯敗的黃葉仍舊被風雨摧......
2022-04-11
《孟子》:告子章句下·第十節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第十節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-05
《驀山溪·梅》原文譯文以及鑑賞

《驀山溪·梅》原文譯文以及鑑賞

驀山溪·梅曹組〔宋代〕洗粧真態,不作鉛花御。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。月邊疏影,夢到消魂處。梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?譯......
2022-04-26
詩經·周頌·時邁原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·時邁原文、譯文以及鑑賞

時邁佚名〔先秦〕時邁其邦,昊天其子之,實右序有周。薄言震之,莫不震疊。懷柔百神,及河喬嶽,允王維後。明昭有周,式序在位。載戢干戈,載橐弓矢。我求懿德,肆於時夏,允王保之。譯文武王各邦去巡視,皇天視他為兒子。佑我大周國興旺......
2022-04-06
《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

寄左省杜拾遺岑參〔唐代〕聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白髮悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。譯文上朝時齊步同登紅色台階,分署辦公又和你相隔紫微。早晨跟着天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香......
2022-04-11
《過山農家》原文譯文以及鑑賞

《過山農家》原文譯文以及鑑賞

過山農家顧況/張繼〔唐代〕板橋人渡泉聲,茅檐日午雞鳴。莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬穀天晴。譯文走在板橋上,只聽橋下泉水叮咚;來到農家門前,剛好日過正午,茅草房前公雞啼鳴。不要嫌怨烘茶時冒出青煙,應當慶幸曬穀正逢晴天。賞析這......
2022-05-09
《魏書·王慧龍傳》原文及譯文,節選自王慧龍傳

《魏書·王慧龍傳》原文及譯文,節選自王慧龍傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-04-27
詩經·商頌·玄鳥原文、譯文以及鑑賞

詩經·商頌·玄鳥原文、譯文以及鑑賞

玄鳥佚名〔先秦〕天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。方命厥後,奄有九有。商之先後,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。龍旂十乘,大糦是承。邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。四海來假,來假祁祁。景員......
2022-04-07
《夜上受降城聞笛》原文譯文以及鑑賞?

《夜上受降城聞笛》原文譯文以及鑑賞?

夜上受降城聞笛李益〔唐代〕回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回樂烽一作:回樂峯)不知何處吹蘆管,一夜徵人盡望鄉。譯文回樂烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何處吹起淒涼的蘆管,惹得出徵的將士一夜都......
2022-05-11
《梅花落·中庭多雜樹》原文譯文以及鑑賞

《梅花落·中庭多雜樹》原文譯文以及鑑賞

梅花落·中庭多雜樹鮑照〔南北朝〕中庭多雜樹,偏為梅諮嗟。問君何獨然?念其霜中能作花,露中能作實。搖盪春風媚春日,念爾零落逐寒風,徒有霜華無霜質。(寒風一作:風飈)譯文庭院中有許許多多交雜的樹木,卻偏偏對梅花讚許感歎......
2022-05-07
《玉台體》原文、譯文以及鑑賞

《玉台體》原文、譯文以及鑑賞

玉台體權德輿〔唐代〕昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。鉛華不可棄,莫是藁砧歸。譯文昨晚我裙帶忽然鬆弛解開,早晨又看見蟢子雙雙飛來。要趕緊描眉擦粉梳粧打扮,莫非是我的丈夫快要回來。註釋蟢子:小蜘蛛腳長者,俗稱蟢子。鉛華:指脂粉......
2022-04-08
《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

蒿里佚名〔兩漢〕蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕。譯文蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。主管死亡的神對人命的催促是多麼緊迫啊,人的性命不能久長,更容不得人......
2022-04-29
黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅《寄黃幾復》的原文、譯文註釋與賞析黃庭堅,北宋時期的大文豪,不僅在詩歌、書法上有着極高的造詣,同時也是一位忠誠的友人和深沉的思念者。他的《寄黃幾復》一詩,正體現出他對友人的深深思念與對往昔歲月的感慨。以......
2023-11-15
《過香積寺》原文、譯文以及鑑賞

《過香積寺》原文、譯文以及鑑賞

過香積寺王維〔唐代〕不知香積寺,數裏入雲峯。古木無人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪製毒龍。譯文不知香積寺在哪座山中,走了數裏,就進入了白雲繚繞的山峯。古木參天卻沒有人行路徑,深山裏何處傳來......
2022-04-09
唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析

唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析

羅隱《五歲詠花》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。五歲詠花陳知玄〔唐代〕花開滿樹紅,花落萬枝空。唯餘一朵在,明日定隨風。譯文及註釋譯文花開時節滿樹鮮紅,花落之後萬枝皆空。剩下的唯一的那朵花呀,明天也要隨......
2022-03-04
《登金陵鳳凰台》原文、譯文以及鑑賞

《登金陵鳳凰台》原文、譯文以及鑑賞

登金陵鳳凰台李白〔唐代〕鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鷺洲。(二水一作:一水)總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。譯文鳳凰台上曾經有鳳凰來悠遊,鳳去台空只有江......
2022-04-12
《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-04-01
《歸園田居·其五》原文譯文以及鑑賞

《歸園田居·其五》原文譯文以及鑑賞

歸園田居·其五陶淵明〔魏晉〕悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復至天旭。譯文我滿懷失望的拄杖回家,崎嶇的山路上草木叢生。山澗小溪清澈見底......
2022-05-09
《孟子》:告子章句下·第六節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第六節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-05
哲學名作《莊子》:雜篇·説劍(1)原文及白話譯文

哲學名作《莊子》:雜篇·説劍(1)原文及白話譯文

《莊子》,又稱《南華經》,是戰國後期莊子及其後學所著的一部道家學説彙總,是道家學派經典著作,與老子》《周易》合稱“三玄”。《莊子》一書主要反映了莊子的批判哲學、藝術、美學、審美觀等,其內容豐富,博大精深,涉及哲學、......
2022-04-14