首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史精選

《孟子》:告子章句下·第七節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第七節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《孟子》:梁惠王章句上·第八節(2),原文、譯文及註釋

《孟子》:梁惠王章句上·第八節(2),原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-05-19
《賈誼論》原文譯文以及鑑賞

《賈誼論》原文譯文以及鑑賞

賈誼論蘇軾〔宋代〕非才之難,所以自用者實難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者遠,則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時君之罪,或者其自取也。愚觀賈生......
2022-05-02
《方山子傳》原文譯文以及鑑賞

《方山子傳》原文譯文以及鑑賞

方山子傳蘇軾〔宋代〕方山子,光、黃間隱人也。少時慕朱家、郭解爲人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節讀書,欲以此馳騁當世,然終不遇。晚乃遁於光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車馬,毀冠服,徒步往來山中,人莫識也。見其所著......
2022-05-05
《後漢書·崔瑗傳》原文及譯文,節選自崔瑗傳

《後漢書·崔瑗傳》原文及譯文,節選自崔瑗傳

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面本站小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。《後漢書·崔......
2022-04-14
《驅車上東門》原文譯文以及鑑賞

《驅車上東門》原文譯文以及鑑賞

驅車上東門佚名〔兩漢〕驅車上東門,遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。下有陳死人,杳杳即長暮。潛寐黃泉下,千載永不寤。浩浩陰陽移,年命如朝露。人生忽如寄,壽無金石固。萬歲更相迭,賢聖莫能度。(迭一作:送)服食求神仙,多爲......
2022-04-29
唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析

唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析

羅隱《五歲詠花》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。五歲詠花陳知玄〔唐代〕花開滿樹紅,花落萬枝空。唯餘一朵在,明日定隨風。譯文及註釋譯文花開時節滿樹鮮紅,花落之後萬枝皆空。剩下的唯一的那朵花呀,明天也要隨......
2022-03-04
《清平樂·年年雪裏》原文譯文以及鑑賞

《清平樂·年年雪裏》原文譯文以及鑑賞

清平樂·年年雪裏李清照〔宋代〕年年雪裏,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。看取晚來風勢,故應難看梅花。譯文小時候每年下雪,我常常會沉醉在插梅賞梅的興致中。後來雖然梅枝在手,卻無......
2022-05-07
《南柯子·憶舊》原文譯文以及鑑賞

《南柯子·憶舊》原文譯文以及鑑賞

南柯子·憶舊仲殊〔宋代〕十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。又是淒涼時候,在天涯。白露收殘月,清風散曉霞。綠楊堤畔問荷花:記得年時沽酒,那人家?(殘月一作:殘暑)譯文青山連綿不斷,潮水褪去路上還帶着泥沙。偶爾聽到......
2022-04-25
《天地》原文、譯文以及鑑賞

《天地》原文、譯文以及鑑賞

天地劉徹〔兩漢〕天地並況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。恭承禋祀,縕豫爲紛,黼繡周張,承神至尊。千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨......
2022-04-07
《行經華陰》原文、譯文以及鑑賞

《行經華陰》原文、譯文以及鑑賞

行經華陰崔顥〔唐代〕岧嶢太華俯鹹京,天外三峯削不成。武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。借問路旁名利客,何如此處學長生。(何一作:無)譯文在高峻華山上俯視京都長安,三峯伸向天外不是人工削......
2022-04-13
《魏書·拓跋儀傳》原文及譯文,節選自列傳卷三

《魏書·拓跋儀傳》原文及譯文,節選自列傳卷三

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分爲上、下,或上、......
2022-04-16
《青溪》原文、譯文以及鑑賞

《青溪》原文、譯文以及鑑賞

青溪王維〔唐代〕言入黃花川,每逐青溪水。隨山將萬轉,趣途無百里。聲喧亂石中,色靜深鬆裏。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。我心素已閒,清川澹如此。請留磐石上,垂釣將已矣。(磐石一作:盤石)譯文進入黃花川遊覽,每每都去追逐那條青溪......
2022-04-13
《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》原文譯文以及鑑賞

《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》原文譯文以及鑑賞

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝李清照〔宋代〕薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷金獸一作:消金獸)東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(人比一作:人似)譯文薄霧瀰漫,......
2022-04-26
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》原文譯文以及鑑賞

《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》原文譯文以及鑑賞

鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗李清照〔宋代〕寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。譯文深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻着花紋的窗子上......
2022-04-26
《與諸子登峴山》原文、譯文以及鑑賞

《與諸子登峴山》原文、譯文以及鑑賞

與諸子登峴山孟浩然〔唐代〕人事有代謝,往來成古今。江山留勝蹟,我輩復登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在一作:字在)譯文世間的人和事更替變化,暑往寒來,時間流逝,形成了從古到今的歷史。江山各處保......
2022-04-11
《竹裏館》原文、譯文以及鑑賞

《竹裏館》原文、譯文以及鑑賞

竹裏館王維〔唐代〕獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。譯文獨自閒坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。註釋竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。幽......
2022-04-07
《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

哥舒歌西鄙人〔唐代〕北斗七星高,哥舒夜帶刀。至今窺牧馬,不敢過臨洮。譯文黑夜裏北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。吐蕃族至今牧馬只敢遠望,他們再不敢南來越過臨洮。註釋哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒......
2022-04-07
《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》原文譯文以及鑑賞

《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》原文譯文以及鑑賞

水調歌頭·送章德茂大卿使虜陳亮〔宋代〕不見南師久,漫說北羣空。當場隻手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東?且復穹廬拜,會向藁街逢!堯之都,舜之壤,禹之封。於中應有,一個半個恥臣戎!萬里腥羶如許,千古......
2022-04-27
《後漢書·梁鴻列傳》原文及譯文,節選自梁鴻列傳

《後漢書·梁鴻列傳》原文及譯文,節選自梁鴻列傳

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面本站小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。《後漢書·樑......
2022-04-29

 1187    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁