首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史精選

《孟子》:告子章句下·第十六節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第十六節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-05
《孟子》:告子章句下·第十一十二節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第十一十二節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-05
《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

秋日登吳公臺上寺遠眺劉長卿〔唐代〕古臺搖落後,秋日望鄉心。(秋日一作:秋入)野寺來人少,雲峯隔水深。夕陽依舊壘,寒磬滿空林。惆悵南朝事,長江獨至今。譯文古臺破敗草木已經凋落,秋天景色引起我的鄉思。荒野的寺院來往行人......
2022-04-12
《滕王閣序》原文譯文以及鑑賞

《滕王閣序》原文譯文以及鑑賞

滕王閣序王勃〔唐代〕豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟......
2022-04-28
《宿桐廬江寄廣陵舊遊》原文、譯文以及鑑賞

《宿桐廬江寄廣陵舊遊》原文、譯文以及鑑賞

宿桐廬江寄廣陵舊遊孟浩然〔唐代〕山暝聽猿愁,滄江急夜流。風鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,維揚憶舊遊。還將兩行淚,遙寄海西頭。譯文山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月......
2022-04-11
北宋詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《登快閣》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。登快閣黃庭堅〔宋代〕癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。落木千山天遠大,澄江一道月分明。朱弦已爲佳人絕,青眼聊因美酒橫。萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。譯文......
2022-03-21
《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

登樂遊原李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。譯文傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。註釋樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高......
2022-04-07
《相州晝錦堂記》原文譯文以及鑑賞

《相州晝錦堂記》原文譯文以及鑑賞

相州晝錦堂記歐陽修〔宋代〕仕宦而至將相,富貴而歸故鄉。此人情之所榮,而今昔之所同也。蓋士方窮時,困厄閭里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻。一旦高車駟馬,旗旄導前,而騎卒擁後,夾道之人,相與駢肩累......
2022-05-02
《蜀先主廟》原文、譯文以及鑑賞

《蜀先主廟》原文、譯文以及鑑賞

蜀先主廟劉禹錫〔唐代〕天地英雄氣,千秋尚凜然。(天地一作:天下)勢分三足鼎,業復五銖錢。得相能開國,生兒不象賢。淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。譯文劉備的英雄氣概真可謂頂天立地,經歷千秋萬代威風凜凜至今依然。創立基業與吳魏......
2022-04-12
《天地》原文、譯文以及鑑賞

《天地》原文、譯文以及鑑賞

天地劉徹〔兩漢〕天地並況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。恭承禋祀,縕豫爲紛,黼繡周張,承神至尊。千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨......
2022-04-07
不負如來不負卿 曾緘譯文成就了情僧倉央嘉措

不負如來不負卿 曾緘譯文成就了情僧倉央嘉措

曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。世間安得雙全法,不負如來不負卿。倉央嘉措(1683—1706年),藏傳佛教格魯派第六世達賴喇嘛。他也是西藏著名詩人,是歷代達賴喇嘛中最富傳奇色彩的人物。生於西藏南部門隅地區,幼年當過牧童,熟悉......
2023-10-30
《定風波·莫聽穿林打葉聲》原文譯文以及鑑賞

《定風波·莫聽穿林打葉聲》原文譯文以及鑑賞

定風波·莫聽穿林打葉聲蘇軾〔宋代〕三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,餘獨不覺。已而遂晴,故作此(詞)。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎......
2022-05-17
《過故人莊》原文、譯文以及鑑賞

《過故人莊》原文、譯文以及鑑賞

過故人莊孟浩然〔唐代〕故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。譯文老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞着村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。......
2022-04-11
《相見歡·金陵城上西樓》原文譯文以及鑑賞

《相見歡·金陵城上西樓》原文譯文以及鑑賞

相見歡·金陵城上西樓朱敦儒〔宋代〕金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地大江流。中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風吹淚過揚州。譯文獨自登上金陵西門上的城樓,倚樓觀看清秋時節的景色。看着這萬里長的大江在夕陽下流去。因......
2022-04-26
《孟子》:告子章句下·第六節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第六節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-05
《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤雲密佈......
2022-04-26
《喜雨亭記》原文譯文以及鑑賞

《喜雨亭記》原文譯文以及鑑賞

喜雨亭記蘇軾〔宋代〕亭以雨名,誌喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書;漢武得鼎,以名其年;叔孫勝敵,以名其子。其喜之大小不齊,其示不忘一也。予至扶風之明年,始治官舍。爲亭於堂之北,而鑿池其南,引流種木,以爲......
2022-05-05
《過山農家》原文譯文以及鑑賞

《過山農家》原文譯文以及鑑賞

過山農家顧況/張繼〔唐代〕板橋人渡泉聲,茅檐日午雞鳴。莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬穀天晴。譯文走在板橋上,只聽橋下泉水叮咚;來到農家門前,剛好日過正午,茅草房前公雞啼鳴。不要嫌怨烘茶時冒出青煙,應當慶幸曬穀正逢晴天。賞析這......
2022-05-09
《南柯子·憶舊》原文譯文以及鑑賞

《南柯子·憶舊》原文譯文以及鑑賞

南柯子·憶舊仲殊〔宋代〕十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。又是淒涼時候,在天涯。白露收殘月,清風散曉霞。綠楊堤畔問荷花:記得年時沽酒,那人家?(殘月一作:殘暑)譯文青山連綿不斷,潮水褪去路上還帶着泥沙。偶爾聽到......
2022-04-25
《楚江懷古三首·其一》原文、譯文以及鑑賞

《楚江懷古三首·其一》原文、譯文以及鑑賞

楚江懷古三首·其一馬戴〔唐代〕露氣寒光集,微陽下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。廣澤生明月,蒼山夾亂流。雲中君不見,竟夕自悲秋。譯文霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽已經落下楚地的山丘。洞庭湖畔的樹上猿啼聲不斷,乘着木蘭舟......
2022-04-11