首頁 > 國學百科 > 古文名著 > 聊齋志異 孝子篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 孝子篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

來源:風趣史記網    閱讀: 1.16W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《孝子》原文

青州東香山之前[1],有周順亭者,事母至孝。母股生巨疽[2],痛不可 忍,晝夜嚬呻[3]。周撫肌進藥,至忘寢食。數月不痊,周憂煎無以爲計。夢 父告曰:“母疾賴汝孝。然此瘡非人膏塗之不能愈,徒勞焦惻也。”醒而異 之。乃起,以利刀割脅肉:肉脫落,覺不甚苦。急以布纏腰際,血亦不注。 於是烹肉持膏,敷母患處,痛截然頓止。母喜問:“何藥而靈效如此?”周 詭對之。母瘡尋愈。周每掩護割處,即妻子亦不知也。既痊,有巨痕如掌。 妻詰之,始得其情。

異史氏曰:“刲股爲傷生之事[4],君子不貴。然愚夫婦何知傷生之爲不 孝哉[5]?亦行其心之所不自己者而已[6]。有斯人而知孝子之真,猶在天壤[7]。司鳳教者[8],重務良多,無暇彰表,則闡幽明微[9],賴茲芻蕘[10]。” 據《聊齋志異》手稿本。

聊齋志異 孝子篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

[1]青州:府名,治所在今山東省益都縣。香山:嘉靖《青州府志》卷六:“城東四十五里爲香山,《齊乘》所謂 山是也。”

[2]疽,癰疽,惡瘡名。

[3]嚬呻:皺眉呻吟。嚬,通“顰”,皺眉。

[4]刲(kuī盔)股:割股,指割股療親。

[5]傷生之爲不孝:《孝經》認爲身體髮膚受之父母,不能隨便傷害:否 則即爲不孝。

[6]不自己:不能自我剋制。

[7]天壤:猶言天地之間。

聊齋志異 孝子篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢? 第2張

[8]司風教者:主管風俗教化的人,指掌權官吏。

[9]闡幽明微:即闡明幽微。幽微:指含義深遠的道理。

[10]賴茲芻蕘:意謂依賴此篇淺陋之文。芻蕘,作者自謙之詞,謂文章 淺陋。

聊齋志異《孝子》翻譯

青州東香山前的村子裏,有個叫周順亭的人,侍奉母親最孝順。母親大腿上生了個很大的毒瘡,疼痛得難以忍受,白天黑夜都皺着眉頭呻吟。周生爲母親擦洗換藥,到了廢寢忘食的地步。但過了幾個月仍不見痊癒,周生憂心如煎毫無辦法。

有天夜裏,周生夢見父親對他說:“你母親的病全靠你的孝順。然而這種瘡口不用人膏塗抹是不能治癒的,焦急悲痛也是徒勞。”周生醒來感到很奇怪。於是起牀,用很鋒利的刀子割自已腰側的肉;肉割下來了,覺得不太痛苦。急忙用布纏住腰際,血也不往外流。於是把肉烹製成膏,拿去敷在母親瘡口上,疼痛立時就止住了。母親大喜,問:“什麼藥這樣靈驗?”周生沒對母親說實話。母親的瘡口很快痊癒了。周生時時掩蓋着自己刀割的傷口,就連妻子和孩子也不知道。他的傷口癒合以後,留有巴掌大的一塊疤痕。妻子再三追問他,才得知真情。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全