首頁 > 千秋人物 > 近代名人 > 解密:郭沫若如何讓日本女護士成爲他的妻子?

解密:郭沫若如何讓日本女護士成爲他的妻子?

來源:風趣史記網    閱讀: 1.31W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

  初識佐藤富子

郭沫若從岡山來到東京。在這之前,1914年1月,他從北京出發,經朝鮮到達日本,考入東京第一高等學校預科,在東京住了一年半。預科畢業後分到岡山第六高等學校醫科繼續學習。

他這次到東京來,是爲不久前去世的友人陳龍驥料理後事的。他來到了陳龍驥曾經住過的京橋區聖路加病院。在潔白而又寧靜的走廊裏,他無意之中見到了一位年紀很輕的護士。她的身高約一米六七,在身材較矮的日本女子中算是佼佼者了。體態豐潤,皮膚白嫩,圓圓的臉龐上閃耀着一雙靈活的眼睛,臉頰上泛着淡紅暈,顯示出一股特有的處子風韻。

這就是佐藤富子,是年22歲。

“你好!”

她主動招呼起他來了,臉上笑微微的,又用雙手按着膝蓋鞠了一躬。這是日本女人見人時的一種禮節。

在這位年輕的護士面前,郭沫若不知怎的竟有些臉紅起來了。一種欣喜加豔羨的異樣的感覺掠過了心頭。他鎮定了一下自己,向佐藤富子說明了來意:

“陳龍驥君有X光片放在病院裏,我今天特地來索取。”

解密:郭沫若如何讓日本女護士成爲他的妻子?

“陳君?是你的友人麼?”佐藤富子態度友善地問道。

“嗯。他進了一高之後,得了肺病,從杏雲堂轉到聖路加,又從聖路加轉到了養生院。”

郭沫若傷感地說。佐藤富子是極富有同情心的女子,一聽說他的友人已逝,眼睛頓時溢出了悲傷的淚花。接着又安慰郭沫若道:“陳君是到上帝身邊去了。我們以後都要到上帝那裏去,天國纔是歸宿呀!”

她說話的時候,愛把頭偏在一邊,又時時愛把眉頭皺成“八”字。郭沫若注視着她的眼睛,覺得佐藤富子的眉目之間有一種令人肅然起敬的聖潔光輝。

與此同時,佐藤富子也在注視着郭沫若:蒼白的面孔,緊緊閉着微微翹着的嘴脣,眉間、額上如不十分注意時還不能看出的皺紋,憂鬱凝滯的眼光……這一切都表示出這位年輕人正蒙受着與他年齡不相稱的思慮與煎熬。

“看來他也是一個不幸的人啊!”佐藤富子心裏暗暗想着。於是又說道:“X光片尋出後,我會給你郵去的。請問寄到哪裏呢?”

“請寄到岡山第六高等學校第三部醫科。我在那裏讀書,明天就回去。”

“哦,你是未來的醫生(doctor)!”佐藤富子欣喜地說道,黑晶晶的眼仁放出了光彩。“我真喜歡學醫的人,你們學醫的人真好!”

郭沫若臉上微微紅,心裏漾起了一陣莫名的騷動,比剛纔初見時又強烈了幾分。

  “他是—個好男子”

郭沫若回岡山不久,佐藤富子把陳龍驥生前的X光片寄來了。她還用英文寫了一封長信安慰郭沫若,信中說了許多宗教上的Resignation(認命)的教訓:“作爲一名看護,人到屬纊(病人臨死時的代稱)時的慘狀我凝視過的回數很多。在那樣的時候我總不知不覺地要流眼淚。我雖然不知道是什麼緣故,但總有無上的悲哀潮涌上來,竟至不能不哭。我這樣每被小姐們嘲笑。許多的同輩看着人的臨終也能漠然不動,我真不瞭解。我自己也曉得死也並不是生的反對,並且有許多聖者是死以求生的,如像耶穌更是爲使他人活而自己就死……上帝是裁判衆生的,寬赦衆生的。無論是善人,惡人,智者,賢者,君子,愚人,小人,在上帝的眼中都是一樣,上帝是一視同仁的……”

原來佐藤富子是一位虔誠的基督信徒。她1894年10月3日生於仙台,父親是位牧師。她在美國人開辦的教會學堂尚銅女校畢業後,就立志獻身於慈善事業,不顧父母的反對,隻身一人從仙台來到東京,在京橋區聖路加醫院當了看護。

郭沫若一遍又一遍地讀着佐藤富子的來信,真正感受着了bitterish sweetness(帶着苦味的甜蜜)。既在國內客觀存在包辦婚姻之苦,又在異邦備受欺侮之痛,這時的郭沫若得到了這樣一位日本女子的尊重、同情與愛憐,惟如在苦難中遇着了聖母瑪利亞一樣,怎能不叫他萬分感動呢?

“啊啊……上帝可憐我!見我死了一位契己的良朋,便又送一位賢淑的膩友來,補償我的失缺麼!”他這麼激動地想着。再看那信時,字裏行間分明又閃現出佐藤富子特有的聖潔光輝來。他的心燈被撥亮了,智光被點燃了,他當即給佐藤富子回信表白了自己的心跡:“……我在醫院大門口看見您的時候,我立刻產生了就好像是看到聖母瑪麗亞那樣的心情,您的臉放出佛光,您的眼睛會說話,您的口像櫻桃一樣。您到現在一定救助過無數的病人,我愛上了您。我忘不了同您的那次談話,我離開家鄉已經兩年,在異鄉非常寂寞。”

幾天以後,佐藤富子便收到了郭沫若的來信。讀罷之後她禁不住笑起來了,心想:這是情書啊!愛上了我真是奇怪。不過,他是一個可愛的學生,好男子。

當富子這麼想的時候,心裏有一種未曾經驗過的異樣的感覺,她的白嫩的臉頰漸漸地潮紅了。這是一位少女被愛神敲響心扉時心裏產生的那種驚喜交織的感覺,她並不十分認真地又回了信……

 情義綿綿無盡期

東京—岡山。雖相隔千里之遙,但隔不斷一位中國學子和一位日本姑娘的綿綿情思。

從那以後,郭沫若和佐藤富子書信往返十分頻繁,一個星期之中每每要通上三四封信。夏去秋來,通過紙上談心,他們相知了,相愛了,兩人認做異國的兄妹。

這次,佐藤富子接到的信札,覺得比往常的信要厚一些。趕快回到宿舍拆開來一看,裏面夾着一幀郭沫若新近照的相片,背面上並寫着“賢妹惠存”幾個字。佐藤富子十分欣喜———只要是郭沫若的來信,無論寫着什麼,她都感到幸福與欣慰,“我平常是怎樣地怎樣地渴望着我哥哥的信的喲!哥哥,我有—個祈願:請你把一切的心事都直率地說給我聽罷,這是我第一項的要求……”

“我替你縫了一件‘羽織’(和服的袍子),一條‘子’(和服的裙子),費了一個月的工夫才縫好了。在外邊託人縫原是可以早辦到的,但我想要你穿我自己手製的衣裳,所以偷些時間來縫,竟至費了這麼久的時候。真是害羞得很,送也不好送得。但已經操了一番心,縫好了又不能不送,我只好給你送去。你怕不喜歡罷。但請寬懷地穿用罷。什麼也不知道,只是憑空做的,怕不一定合身。你能領受我的心的時候,我真不知道是怎樣地幸福喲!……”

第二天,她把這封信連同“羽織”和“子”,一併寄往千里之外的岡山。

她寄的是一片深情,他收到的是一片厚意。

解密:郭沫若如何讓日本女護士成爲他的妻子? 第2張

  日本式賢妻良母

後來,佐藤富子與郭沫若相愛。

而陶晶孫作爲郭沫若的連襟兄弟,他的異國情緣,則鮮爲人知。陶晶孫在日本帝國大學跟郭沫若一起學醫,娶了佐藤富子的妹妹佐藤操。

陶晶孫多才多藝。他終生研究醫學,是中國現代預防醫學與寄生蟲研究的先驅。他在小說、音樂、美術等方面都有一定造詣,而且精通日文和德文,翻譯過一些文學作品。

佐藤富子的妹妹佐藤操,受過良好的教育,喜愛文藝、音樂。她與陶晶孫相識的時候,在仙台一所女子學校當英語教師。她跟陶晶孫的浪漫交往,由鋼琴開始。

佐藤富子後來改名爲郭安娜;陶晶孫娶的妹妹佐藤操改名爲陶彌麗。無論命運如何坎坷,她們一直是家庭的支柱,忠於中國丈夫,並把中日聯姻的結晶--混血子女撫養成人。姐妹倆都是典型的日本式賢妻良母。