首页 > TAG信息列表 > 

有关译文的历史精选

北宋诗人黄庭坚《清平乐·春归何处》原文、译文注释及赏析

北宋诗人黄庭坚《清平乐·春归何处》原文、译文注释及赏析

黄庭坚《清平乐·春归何处》,感兴趣的读者可以跟着本站小编一起往下看。清平乐·春归何处黄庭坚〔宋代〕春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。译......
2022-03-21
北宋诗人黄庭坚《水调歌头·游览》原文、译文注释及赏析

北宋诗人黄庭坚《水调歌头·游览》原文、译文注释及赏析

黄庭坚《水调歌头·游览》,感兴趣的读者可以跟着本站小编一起往下看。水调歌头·游览黄庭坚〔宋代〕瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。坐玉......
2022-03-21
《登乐游原》原文、译文以及鉴赏

《登乐游原》原文、译文以及鉴赏

登乐游原李商隐〔唐代〕向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。注释乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高......
2022-04-07
《孟子》:告子章句上·第三节,原文、译文及注释

《孟子》:告子章句上·第三节,原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-04-14
北宋诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析

北宋诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析

黄庭坚《清明》,感兴趣的读者可以跟着本站小编一起往下看。清明黄庭坚〔宋代〕佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。译文及注......
2022-04-17
《魏书·世祖拓跋焘传》原文及译文,节选自世祖拓跋焘传

《魏书·世祖拓跋焘传》原文及译文,节选自世祖拓跋焘传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-01
诗经·鲁颂·泮水原文、译文以及鉴赏

诗经·鲁颂·泮水原文、译文以及鉴赏

泮水佚名〔先秦〕思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮......
2022-04-07
《江城子·密州出猎》原文译文以及鉴赏

《江城子·密州出猎》原文译文以及鉴赏

江城子·密州出猎苏轼〔宋代〕老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。译文我姑且抒发一下少年......
2022-06-18
《驱车上东门》原文译文以及鉴赏

《驱车上东门》原文译文以及鉴赏

驱车上东门佚名〔两汉〕驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相迭,贤圣莫能度。(迭一作:送)服食求神仙,多为......
2022-04-29
《八阵图》原文、译文以及鉴赏

《八阵图》原文、译文以及鉴赏

八阵图杜甫〔唐代〕功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。注释八阵图:由八种......
2022-04-07
《燕山亭·北行见杏花》原文译文以及鉴赏

《燕山亭·北行见杏花》原文译文以及鉴赏

燕山亭·北行见杏花赵佶〔宋代〕裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院一作:问院)凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水......
2022-04-26
《饮马长城窟行》原文译文以及鉴赏

《饮马长城窟行》原文译文以及鉴赏

饮马长城窟行佚名〔两汉〕青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,夙昔梦见之。(夙昔一作:宿昔)梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言?客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤......
2022-04-29
《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-14
《定西番·汉使昔年离别》原文译文以及鉴赏

《定西番·汉使昔年离别》原文译文以及鉴赏

定西番·汉使昔年离别温庭筠〔唐代〕汉使昔年离别。攀弱柳,折寒梅,上高台。千里玉关春雪,雁来人不来。羌笛一声愁绝,月徘徊。译文长叹愁思,与你离别之情,攀爬在稀疏的柳枝上、折断的梅枝上、还有西部的楼台上,难舍难分。千里......
2022-05-13
诗经·小雅·青蝇原文、译文以及鉴赏

诗经·小雅·青蝇原文、译文以及鉴赏

青蝇佚名〔先秦〕营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。译文苍蝇乱飞声嗡嗡,飞上篱笆把身停。平和快乐的君子,不要把那谗言听。苍蝇乱飞声嗡嗡,飞上......
2022-04-02
《集灵台·其二》原文、译文以及鉴赏

《集灵台·其二》原文、译文以及鉴赏

集灵台·其二张祜〔唐代〕虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。译文虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。注解虢国夫人:杨贵妃三......
2022-04-08
诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

崧高佚名〔先秦〕崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。......
2022-04-06
诗经·大雅·抑原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·抑原文、译文以及鉴赏

抑佚名〔先秦〕抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于酒。女虽......
2022-04-06
《卜算子·独自上层楼》原文译文以及鉴赏

《卜算子·独自上层楼》原文译文以及鉴赏

卜算子·独自上层楼程垓〔宋代〕独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。独自下层楼,楼下蛩声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。译文独自上层高楼,极目远望,青山在远方若隐若现。望到夕阳要坠落的时候,还是看不见......
2022-04-27
诗经·周颂·臣工原文、译文以及鉴赏

诗经·周颂·臣工原文、译文以及鉴赏

臣工佚名〔先秦〕嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我众人:庤乃钱镈,奄观铚艾。译文群臣百官听我说,应当谨慎做公务。君王赐与你成法,需要......
2022-04-06