首页 > TAG信息列表 > 

有关译文的历史精选

《之宣城郡出新林浦向板桥》原文译文以及鉴赏

《之宣城郡出新林浦向板桥》原文译文以及鉴赏

之宣城郡出新林浦向板桥谢朓〔南北朝〕江路西南永,归流东北骛。天际识归舟,云中辨江树。旅思倦摇摇,孤游昔已屡。既欢怀禄情,复协沧洲趣。嚣尘自兹隔,赏心于此遇。虽无玄豹姿,终隐南山雾。译文船与江水背向而行,江水尚知入海......
2022-05-20
《水龙吟·过南剑双溪楼》原文译文以及鉴赏

《水龙吟·过南剑双溪楼》原文译文以及鉴赏

水龙吟·过南剑双溪楼辛弃疾〔宋代〕举头西北浮云,倚天万里须长剑。人言此地,夜深长见,斗牛光焰。我觉山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。峡束苍江对起,过危楼,欲飞还敛。元龙老矣!不妨高卧,冰壶凉簟......
2022-04-27
诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

崧高佚名〔先秦〕崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。......
2022-04-06
《答陆澧》原文译文以及鉴赏

《答陆澧》原文译文以及鉴赏

答陆澧张九龄〔唐代〕松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。译文清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也......
2022-05-09
《后汉书·来歙传》原文及译文,节选自·李王邓来列传第五

《后汉书·来歙传》原文及译文,节选自·李王邓来列传第五

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·来......
2022-06-02
诗经·大雅·烈文原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·烈文原文、译文以及鉴赏

烈文佚名〔先秦〕烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!译文有功有德众诸侯,天赐你们莫大福。给我恩惠也无量,子......
2022-04-06
《少年游·并刀如水》原文译文以及鉴赏

《少年游·并刀如水》原文译文以及鉴赏

少年游·并刀如水周邦彦〔宋代〕并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行!译文并州产的剪刀非常锋利,吴地产的盐粒洁白如雪,女子的纤纤细手剥......
2022-04-25
《后汉书·耿弇传》原文及译文,节选自耿弇传

《后汉书·耿弇传》原文及译文,节选自耿弇传

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·耿......
2022-03-31
引婴投江:文言文原文及现代译文的深度解析

引婴投江:文言文原文及现代译文的深度解析

《引婴投江》是中国古代的一篇脍炙人口的散文,其文言文原文及现代译文都广受读者喜爱。这篇文章以细腻的笔触描绘了一幅生动的画面,让读者仿佛置身于故事发生的现场。今天,我们就来深入探讨一下这篇文章的内容及其背后的......
2024-05-03
《遣悲怀三首·其三》原文、译文以及鉴赏

《遣悲怀三首·其三》原文、译文以及鉴赏

遣悲怀三首·其三元稹〔唐代〕闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。译文闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢......
2022-04-12
《寄扬州韩绰判官》原文、译文以及鉴赏

《寄扬州韩绰判官》原文、译文以及鉴赏

寄扬州韩绰判官杜牧〔唐代〕青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?译文青山隐约绿水悠悠长流,江南深秋草木都已凋零。明亮月光映照二十四桥,你是否还在听美人吹箫?注释韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩......
2022-04-08
《凉州词二首·其二》原文译文以及鉴赏

《凉州词二首·其二》原文译文以及鉴赏

凉州词二首·其二王翰〔唐代〕秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。译文关内此时应该已是暮春时节,可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。夜晚听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,让人的思乡之......
2022-05-12
《黄州快哉亭记》原文译文以及鉴赏

《黄州快哉亭记》原文译文以及鉴赏

黄州快哉亭记苏辙〔宋代〕江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。盖亭之所见,南......
2022-05-05
诗经·大雅·清庙原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·清庙原文、译文以及鉴赏

清庙佚名〔先秦〕於穆清庙,肃雍显相。济济多士,秉文之德。对越在天,骏奔走在庙。不显不承,无射于人斯!美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。众士祭祀排成行,文王美德记心中。遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。光辉显耀后人承,仰慕......
2022-04-06
诗经·商颂·玄鸟原文、译文以及鉴赏

诗经·商颂·玄鸟原文、译文以及鉴赏

玄鸟佚名〔先秦〕天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。四海来假,来假祁祁。景员......
2022-04-07
《魏书·游明根传》原文及译文,节选自游明根传

《魏书·游明根传》原文及译文,节选自游明根传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
《孟子》:告子章句下·第十四节,原文、译文及注释

《孟子》:告子章句下·第十四节,原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-03-19
《魏书·穆崇列传》原文及译文,节选自穆崇列传

《魏书·穆崇列传》原文及译文,节选自穆崇列传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
《八阵图》原文、译文以及鉴赏

《八阵图》原文、译文以及鉴赏

八阵图杜甫〔唐代〕功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。注释八阵图:由八种......
2022-04-07
诗经 国风·卷耳原文、译文以及鉴赏

诗经 国风·卷耳原文、译文以及鉴赏

卷耳佚名〔先秦〕采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。译文采那繁盛的卷耳,半......
2022-06-02