首頁 > 國學百科 > 詩詞名句 > 《送項判官》的原文是什麼?該如何理解呢?

《送項判官》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:風趣史記網    閱讀: 1.71W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送項判官

王安石 〔宋代〕

斷蘆洲渚落楓橋,渡口沙長過午潮。

山鳥自呼泥滑滑,行人相對馬蕭蕭。

十年長自青衿識,千里來非白璧招。

握手祝君能強飯,華簪常得從雞翹。

譯文

《送項判官》的原文是什麼?該如何理解呢?

江邊渡口,可以看到洲渚上衰敗的蘆草,以及江橋上飄落的楓葉,午潮已過,送君於江畔渡口。

渡口山鳥鳴叫,行人如織,車來馬往,熙熙攘攘。

我們兩人年齡相差十歲,但親如兄弟,初識時,都還是沒有官職的學子

千里迢迢來此,並非受白璧招聘,貪圖榮華富貴。

握手祝君多多保重身體,將來定能美服華車,前途無量。

賞析

這是一首送別詩。

詩的開頭兩句寫送別時所見的景物。首句“洲渚”是江中泥沙沖積而成的小洲,可見送別的地點是在江畔渡口。“斷蘆”和“落楓”點明時間是西風蕭瑟的深秋季節。次句“沙長”與“午潮”密切相關,由於午潮已過,隨着潮水的退落,原來被水淹沒的岸邊沙灘盡皆呈現眼前,顯示送別的時間是過午以後。

《送項判官》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

“山鳥自呼泥滑滑,行人相對馬蕭蕭。”兩句記渡口所聞所見。“山鳥”是指一種捕食小蟲的禽鳥,俗稱“山雞”,又名“雞頭鵑”,它鳴叫時的聲音爲“泥滑滑”(滑,在這裏讀作“古”),南方人也就稱這種鳥爲“泥滑滑”。“泥滑滑”三字,是山雞鳴叫的諧音,寫得頗爲有趣。第四句概括地描述了這個渡口車來馬往,熙熙攘攘的情形。“蕭蕭馬鳴”出自《詩經·車攻》;這裏的“馬蕭蕭”,源自杜甫《兵車行》中的“車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰”的詩句,與上句“泥滑滑”成對,也是諧音。作者運用唐代詩人的句子,熟極如流,寫情寫景,妙到毫瑞,卻又各不相犯,足見其藝術手腕之高。

“十年長自青衿識,千里來非白璧招。”兩句寫與項判官的交誼以及項判官的爲人。第五句包括了兩個典故:“十年”用《禮記·曲禮》中的“十年以長,則兄事之”;“青衿”出自《詩經·鄭風·子衿》:“青青子矜。”據《毛傳》:“青衿,青領也,學子之所服。”這句是說,兩人的年齡大約相差十歲,親如兄弟,最初認識的時候,彼此都還是沒有官職的學子。第六句“白璧招”用《韓詩外傳》“楚襄王遣使持金十斤,白璧百雙,聘莊子爲相,莊子固辭”事,指項判官爲官廉潔,他千里迢迢來此,並不是受白璧招聘,貪圖榮華富貴。

“握手祝君能強飯,華簪常得從雞翹。”兩句,是臨別贈言。第七句的“強飯”,用平陽公主對漢武帝衛皇后說的話。衛皇后即衛子夫,原是平陽公主家中的一名歌女。她初入官時,平陽公主拊其背說:“行矣!強飯勉之。即貴,願無相忘!”(見《漢書·外戚傳》)第八句的“簪”,指系發於冕的簪,“華”是形容詞,言其美。“雞翹”,是鸞旗車的俗稱。這種車上的旗竿插有彩色羽毛。這兩句是希望項判官保重身體,努力加餐,將來一定高車大馬,前途無量。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章