首頁 > 國學百科 > 詩詞名句 > 《觀放白鷹二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《觀放白鷹二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

來源:風趣史記網    閱讀: 1.64W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

觀放白鷹二首

李白 〔唐代〕

八月邊風高,胡鷹白錦毛。

孤飛一片雪,百里見秋毫。

寒冬十二月,蒼鷹八九毛。

寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬里高。

譯文

《觀放白鷹二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

其一:

八月的北疆,風高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。

單獨飛行的時候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。

其二:

在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強勁的羽毛。

一羣小燕子小麻雀卻在那裏噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!

老鷹說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬裏雲霄。

評析

《觀放白鷹二首》原文是什麼?該如何翻譯呢? 第2張

秋風正勁的時候,白鷹高飛。詩人很喜歡白色,於是就非常突出鷹之白。“孤飛一片雪,百里見秋毫。”就是反襯鷹之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白鷹,孤飛在太空,給這個世界帶來了一片潔白。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”,與杜甫並稱爲“李杜”,爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白爲興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全