首頁 > 國學百科 > 詩詞名句 > 北宋詞人宋祁《王勃故事》原文、譯文及註釋

北宋詞人宋祁《王勃故事》原文、譯文及註釋

來源:風趣史記網    閱讀: 1.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《王勃故事》北宋詞人宋祁所作,下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。

王勃故事

宋祁 〔宋代〕

九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以誇客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃爲腹稿。

北宋詞人宋祁《王勃故事》原文、譯文及註釋

譯文及註釋

譯文

王勃路過鍾陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大宴賓客,事先背地裏命他的女婿作一篇序以向賓客誇耀,於是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔承。到王勃那裏,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時彙報。彙報了一兩次之後,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。王勃做文章的時候,剛開始並不精密思索,先磨數升墨汁,然後大量飲酒,拉過一牀被子矇頭而臥,等醒來之後,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃爲“腹中寫稿”。

北宋詞人宋祁《王勃故事》原文、譯文及註釋 第2張

註釋

宿:事先。

誇客:向賓客誇耀(女婿的才能)。

勃:指王勃。

泛然:輕鬆、愉快之意。

語益奇:(勃文)更加奇妙(這裏指一句比一句奇妙)。

矍(jué):驚惶貌。

屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。

寤:睡醒。

易:更改。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全