首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史精選

《孟子》:告子章句下·第十五節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第十五節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

春怨金昌緒〔唐代〕打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。譯文我敲打樹枝趕走了樹上的黃鶯,不讓它在樹枝上不停鳴叫。它的叫聲會驚破我的好夢,不能到遼西與戍守邊關的親人相見。註釋遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以......
2022-04-07
《春望》原文、譯文以及鑑賞

《春望》原文、譯文以及鑑賞

春望杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文國都遭侵但山河依舊,長安城裏的雜草和樹木茂盛地瘋長。感於戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,內心惆悵怨......
2022-04-11
《雜詩》原文、譯文以及鑑賞

《雜詩》原文、譯文以及鑑賞

雜詩三首·其二王維〔唐代〕君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未?譯文您是剛從我們家鄉來的,一定了解家鄉的人情世態。請問您來的時候我家雕畫花紋的窗户前,那一株臘梅花開了沒有?註釋來日:來的時候。綺(qǐ)窗:......
2022-04-07
唐代詩人韋應物《寄李儋元錫》原文、註釋譯文及賞析

唐代詩人韋應物《寄李儋元錫》原文、註釋譯文及賞析

韋應物《寄李儋元錫》,下面本站小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!寄李儋元錫韋應物〔唐代〕去年花裏逢君別,今日花開又一年。(又一年一作:已一年)世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。......
2022-04-27
《青青河畔草》原文譯文以及鑑賞

《青青河畔草》原文譯文以及鑑賞

青青河畔草佚名〔兩漢〕青青河畔草,鬱郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。娥娥紅粉粧,纖纖出素手。昔為倡家女,今為蕩子婦。蕩子行不歸,空牀難獨守。譯文河邊草地青青,園中柳樹鬱鬱葱葱。站在繡樓上的那位女子體態盈盈,她靠着......
2022-04-29
《登高》作者是誰?《登高》原文、譯文以及鑑賞

《登高》作者是誰?《登高》原文、譯文以及鑑賞

登高杜甫〔唐代〕風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。譯文風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無......
2022-04-12
《西江月·新秋寫興》原文譯文以及鑑賞

《西江月·新秋寫興》原文譯文以及鑑賞

西江月·新秋寫興劉辰翁〔宋代〕天上低昂似舊,人間兒女成狂。夜來處處試新粧。卻是人間天上。不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。夢從海底跨枯桑。閲盡銀河風浪。譯文天上日落月升,斗轉星移,景象跟從前一樣,人間男女依然如痴如狂......
2022-04-28
《蜀先主廟》原文、譯文以及鑑賞

《蜀先主廟》原文、譯文以及鑑賞

蜀先主廟劉禹錫〔唐代〕天地英雄氣,千秋尚凜然。(天地一作:天下)勢分三足鼎,業復五銖錢。得相能開國,生兒不象賢。淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。譯文劉備的英雄氣概真可謂頂天立地,經歷千秋萬代威風凜凜至今依然。創立基業與吳魏......
2022-04-12
《贈孟浩然》原文、譯文以及鑑賞

《贈孟浩然》原文、譯文以及鑑賞

贈孟浩然李白〔唐代〕吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。譯文我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。少年時屏棄當官不走仕途,一生閒雲野鶴年老......
2022-04-11
《贈別二首·其一》原文、譯文以及鑑賞

《贈別二首·其一》原文、譯文以及鑑賞

贈別二首·其一杜牧〔唐代〕娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。譯文十三四歲的少女姿態裊娜,舉止輕盈美好,就像二月裏含苞待放,初現梢頭的豆蔻花。十里揚州路的春風駘蕩,珠簾翠幕中的佳人姝麗......
2022-04-08
《訴衷情·當年萬里覓封侯》原文譯文以及鑑賞

《訴衷情·當年萬里覓封侯》原文譯文以及鑑賞

訴衷情·當年萬里覓封侯陸游〔宋代〕當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。譯文回想當年為了建功立業馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊......
2022-04-27
《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》原文譯文以及鑑賞

《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》原文譯文以及鑑賞

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝李清照〔宋代〕薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷金獸一作:消金獸)東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(人比一作:人似)譯文薄霧瀰漫,......
2022-04-26
《孟子》:告子章句下·第九節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第九節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

登樂遊原李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。譯文傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。註釋樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高......
2022-04-07
詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

大明明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。摯仲氏任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪於京。乃及王季,維德之行。大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。天監在下,有命既集......
2022-04-06
《赤壁賦》原文譯文以及鑑賞

《赤壁賦》原文譯文以及鑑賞

赤壁賦蘇軾〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御......
2022-05-05
《漁家傲·雪裏已知春信至》原文譯文以及鑑賞

《漁家傲·雪裏已知春信至》原文譯文以及鑑賞

漁家傲·雪裏已知春信至李清照〔宋代〕雪裏已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新粧洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與羣花比。譯文大地一片銀裝素裹,一樹報春的紅......
2022-05-07
《西北有高樓》原文譯文以及鑑賞

《西北有高樓》原文譯文以及鑑賞

西北有高樓佚名〔兩漢〕西北有高樓,上與浮雲齊。交疏結綺窗,阿閣三重階。上有絃歌聲,音響一何悲!誰能為此曲,無乃杞梁妻。清商隨風發,中曲正徘徊。一彈再三歎,慷慨有餘哀。不惜歌者苦,但傷知音稀。願為雙鴻鵠,奮翅起高飛。(鴻......
2022-04-29
詩經·周頌·載見原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·載見原文、譯文以及鑑賞

載見佚名〔先秦〕載見闢王,曰求厥章。龍旂陽陽,和鈴央央。鞗革有鶬,休有烈光。率見昭考,以孝以享。以介眉壽,永言保之,思皇多祜。烈文闢公,綏以多福,俾緝熙於純嘏。譯文諸侯初次朝周王,求賜王朝新典章。蛟龍旗幟隨風揚,車上和鈴......
2022-04-07