【原文】
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
【註釋】
①妾:古時女子的謙稱。
②恨:埋怨,不滿的情緒。《說文》恨,怨也。
【譯文】
我問這江潮和海水,哪裏像郎君的深情和女子的心意。
男女互相埋怨的時候認爲對方不如潮水守時有信,互相思念的時候才發覺海並不算深。
【作者簡介】
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
【創作背景】
該詞作於大和至開成年間,作者時在洛陽。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。